.
   
  JE PARLE FRANÇAİS
  DIALOGUE PART 2
 


 

Audio Part 2

 
Lisa: Zum Thema reden fällt mir da noch ein: Ich war gestern mit Daniel was trinken. Meine Güte er redet wirklich ohne und Komma... wie ein . Ich muss sagen, er hat mir fast ein Loch geredet. Meine Ohren haben fast ! Und seinen Mund hatte er sich schon ganz geredet. Normalerweise reden wir über Gott und die Welt – und das ist dann schon ganz spaßig. Aber dieses Mal haben wir die ganze Zeit über das geredet.

Tyler: Yeah, that’s true. Once that chap gets started he can really harp on until he is blue in the face (or: talk nineteen to the dozen). He is constantly talking his head off. I wonder if anyone has ever told him that silence is golden and that a shut mouth catches no flies.

Lisa: Ah das Sprichwort kenne ich: Reden ist , Schweigen ist sagen wir Deutschen. Ja vielleicht sollt ich ihm das mal ans Herz legen!

Tyler: So getting back to your conversation with Daniel. Was he talking big about his money making schemes again?

Lisa: Nein, diesmal hat er keine großen über seine Geschäftsvorhaben. Diesmal ging es hauptsächlich um seine Freundin und... , kurzer Sinn oder wie du sagen würdest: to put it in a nutshell: Sie hat letzten Monat mit ihm Schluss gemacht. Und das musste er sich jetzt reden.

Tyler: Why am I not surprised? He always seems to have something to get of his chest when he meets with you! So are he and Katharina still on speaking terms?

Lisa: Er ruft sie zwar jeden Tag an und versucht sie zu sich wieder mit ihm zu treffen, aber ich glaube, da redet er bei ihr wirklich .

Tyler: Ja, Katharina is a tough cookie indeed and I can imagine it’s not so easy to twist her arm (to persuade/convince). It must feel like talking to a brick wall at times. Poor sod! But perhaps Daniel needs to face the music and think about why she left him in the first place.

Lisa: Ja das stimmt. Bevor mal wieder irgendetwas zwischen den beiden laufen kann, muss er wohl erst Rede und und ihr erklären wie es zu dem Ausrutscher mit diesem anderen Mädel kommen konnte! Vielleicht lässt Katharina ja noch mal , wenn ein wenig Gras über die Sache gewachsen ist.

Tyler: Perhaps, perhaps, perhaps. Ah who knows, there is a possibility they will work something out.
 
  SİTEMİZİ ZİYARET ETTİĞİNİZ İÇİN TEŞEKKÜR EDERİZ  
 
=> Veux-tu aussi créer une site gratuit ? Alors clique ici ! <=


FRANSIZCA İLETİŞİM DİLBİLGİSİ ALIŞTIRMALAR DİL SEVİYELERİ FAYDALI LİNKLER FRANSIZCA ŞARKILAR DİĞER DİLLER