.
   
  JE PARLE FRANÇAİS
  DOSSIER 10 : KİMLİK
 

DOSSIER 10 :
BİRİNE KİMLİĞİ İLE İLGİLİ SORULAR SORMAK




Uluslararası bir toplantıda  
Lors d’une rencontre / réunion internationale
 

Sunucu :    İyi günler, Hanımefendi. Hoş geldiniz !*

Katılımcı : Hoş bulduk.*

 

Le présentateur / l’animateur : Bonjour, Madame. (Je vous souhaite la) bienvenue.

La participante : Merci.

 

Sunucu :    Sizi tanıyabilir miyiz ?

Katılımcı : Elbette.

Sunucu :    Teşekkür ederim*.

 

Le présentateur / l’animateur : (Littéralement ) Pourrions-nous vous connaître ?

La participante : Bien sûr.

Le présentateur / l’animateur : Merci.

 

 

Sunucu :    Adınız ne ?

Katılımcı : Güler.

Sunucu :    Soyadınız ne ?

Katılımcı : Şen.

 

Le présentateur / l’animateur : Quel est votre prénom ?

La participante : Güler.

Le présentateur / l’animateur : Quel est votre nom de famille ?

La participante : Şen.

 

 

Sunucu :    Türksünüz, değil mi ?

Katılımcı : Evet, Türküm.

 

Le présentateur / l’animateur : Vous êtes turc, n’est-ce pas ?

La participante : Oui, je suis turc.

 

Sunucu :    Kaç yaşındasınız ?

Katılımcı : (27) yirmi yedi yaşındayım.

 

Le présentateur / l’animateur : Quel âge avez-vous ?

La participante : J’ai vingt-sept ans.

  

Sunucu :    Mesleğiniz ne ?

Katılımcı : Mimarım.

 

Le présentateur / l’animateur : Quelle est votre profession ?

La participante : Je suis architecte.

  

 

Sunucu :    Kaç dil biliyorsunuz ?

Katılımcı : (4) dört dil biliyorum : Türkçe, İngilizce, biraz Fransızca, çok az Almanca biliyorum*.

 

Le présentateur / l’animateur : Combien de langues parlez-vous ?
La participante : 4 : je parle turc, anglais, un peu français et  très peu allemand.

 

Sunucu :    Teşekkür ederim*.

Katılımcı : Rica ederim.

 

Le présentateur / l’animateur : Je vous remercie.

La participante : Je vous en prie.

 

 ---------------------------

Birkaç açıklama    Quelques explications

* Pourquoi c'est "c" ou "ç"  dans le suffixe?
-C'est dû à l'harmonie des consonnes. Voici la règle:


Harmonie consonantique dans la suffixation:


Lorsque le mot finit par une consonne "sourde"  ( ç - f - h - k - p - s -
ş - t), la consonne initiale du suffixe aussi devient "sourde". Ainsi, dans certains noms de langue, le "c" du suffixe devient "ç":

Voici quelques exemples :

Tür
k     > çe
Arap     > ça
Kazak   > ça
Norveç > çe


*On pourrait dire que ces expressions, formules de politesse, veulent dire littéralement ceci :
§ Hoş geldiniz !  Soyez bienvenu (e)

- Hoş bulduk.* : Je vous en prie,mercie

§ Teşekkür ederim : Je vous / te remercie :


Dans les deux phrases ci-dessus,, « vous » ou « te » ne sont pas exprimés, mais ils sont sous-entendus.

-----------------------------

 

BİRAZ PRATİK YAPALIM              (Faisons un peu de pratique)

 

1. ÖRNEK                                   EXEMPLE :


-Türksünüz*, değil mi ?           
- Vous êtes turc, n’est-ce pas ?
- Evet, Türküm*.                       - Oui, je suis turc.

 

Türküm, Türksünüz,… : Ce sont des suffixes de conjugaison pour les mots autres que les verbes. Vous les retrouverez dans le dossier 3, « Conjugaison » : İyiyim, iyisin… ; Nasılsın, nasılsınız…

 

Créez des répliques comme dans l’exemple, en utilisant les mots suivants :

Fransız :

Alman :

İngiliz :

Portekizli :

 

İspanyol :

Kölnlü : 

 

Fransızsınız, değil mi ?   –Evet, Fransızım.

Almansınız,  değil mi ? : –Evet, Almanım.

 

İngilizsiniz, değil mi ? :      –Evet, İngilizim.

Portekizlisiniz, değil mi ? : –Evet, Portekizliyim.

 

İspanyolsunuz, değil mi ? : –Evet, İspanyolum.

Kölnlüsünüz, değil mi ? :    –Evet, Kölnlüyüm.

----------------------------------

 

Posez les mêmes questions à quelqu’un que vous tutoyez.

Fransızsın, değil mi ? –Evet, Fransızım.

Almansın, değil mi ? : –Evet, Almanım.

 

İngilizsin, değil mi ? :      –Evet, İngilizim.

Portekizlisin, değil mi ? : –Evet, Portekizliyim.

 

İspanyolsun, değil mi ? :  –Evet, İspanyolum.

Kölnlüsün, değil mi ? :     –Evet, Kölnlüyüm.

---------------------

 

 

- Kaç yaşındasınız ?

- (27) yirmi yedi yaşındayım.

 

- Quel âge avez-vous ?

- J’ai vingt-sept ans.

  

- Mesleğiniz ne ?

- Mimarım.

 

- Quelle est votre  profession ?

- Je suis architecte.

 

Kimlik                                                      

                                                                 

Adı-soyadı      : Güler ŞEN                      

Yaşı                :  27                                        

Uyruğu            : Türk                                    

Mesleği           : Mimar                             

Bildiği diller   : Türkçe, İngilizce, biraz Fransızca, çok az Almanca.

 

Identité

Nom-Prénom  :   ŞEN Güler

Nationalité     :    Turque

Âge                 :    27

Profession      :     Architecte

Langues parlées : Turc, anglais, un peu français, très peu allemand.

 

 

TANITMA                                               

 

Bu, Güler Şen.

Türk.

Yirmi yedi yaşında.

Mimar.

Türkçe, İngilizce, biraz Fransızca, çok az Almanca biliyor.

 

 

(PRÉSENTATION)

 

C’est Güler Şen.

Elle  est turque.

Elle a vingt-sept ans.

Elle est architecte.

Elle parle turc, anglais, un peu français et  très peu allemand.

 
 
   
 


FRANSIZCA İLETİŞİM DİLBİLGİSİ ALIŞTIRMALAR DİL SEVİYELERİ FAYDALI LİNKLER FRANSIZCA ŞARKILAR DİĞER DİLLER

Bu web sitesi ücretsiz olarak Bedava-Sitem.com ile oluşturulmuştur. Siz de kendi web sitenizi kurmak ister misiniz?
Ücretsiz kaydol