.
   
  JE PARLE FRANÇAİS
  PRONOM RELATIF
 


Les pronoms relatifs simles et composés

 

Référent

Sujet de la proposition relative

Objet de la proposition relative

Complément d'objet indirect

Complément indirect,
de l'adjectif ou du nom

Complément suivant une préposition

Complément circonstanciel de lieu ou de temps

Personne

qui

La dame qui est venue hier...

que

Le médecin que je vois régulièrement... 

à + qui

La personne à qui je parle...

dont

Marc dont je te parlais tout à l'heure...

de qui
(après une locution prépositive finissant par de)

La personne à propos à propos de qui nous nous disputons est mon frère.

prép + qui

La personne avec qui je suis venu...

 

Objet

qui
 
 

C'est une histoire qui m'a ému.

que
 
 

Le film que je suis allé voir la semaine dernière était excellent. 

auquel
à laquelle
auxquels
auxquelles

Les solutions auxquelles je pense...

dont

Le football dont il raffolle...


duquel, 

de laquelle, desquel(le)s
(après une locution prépositive finissant par de : à côté de, au sujet de. près de... )

Le voyage au cours duquel nous nous sommes rencontrés...

prép + lequel
prép + laquelle,
prép + lesquel(le)s

Le téléphone par lequel je t'appelle...

La cuillère avec laquelle je mange...

La ville je suis né...

Le jour je suis partie...

Proposition ou
idée 

ce qui

Je me demande ce qui se passe.

ce que

Je ne sais plus ce que j'ai fait de mon stylo.

ce + à + quoi

Ce n’est pas (ce) à quoi j’avais pensé.

ce dont

Je ne comprends pas ce dont tu parles. 

prép + quoi
ce + prép + quoi

Je ne sais plus (ce) dans quoi j'ai mis le pain.

 

 

les pronoms relatifs

Les pronoms relatifs sont des mots qui servent à établir une relation entre un nom ou un pronom qu’ils représentent (l’antécédent) et une proposition dite subordonnée relative.

 Les pronoms relatifs permettent de faire une phrase plus longue tout en évitant de répéter un nom :

J’aime ce livre.
Ce livre est bien écrit.

J’aime ce livre, qui est bien écrit.

Le pronom relatif prend le genre et le nombre de son antécédent :
La pomme que j’ai mangée était très bonne.
Que est un pronom relatif.
Que est féminin singulier (parce que son antécédent est le mot pomme, qui est féminin singulier).
Que est complément d’objet direct de ai mangée.
Le participe passé mangée s’accorde avec le COD que.
Les pronoms relatifs qui, que, quoi, dont, sont invariables.
Le pronom relatif lequel varie en genre et en nombre en fonction de son antécédent : lequel, laquelle, lesquels, lesquelles
Le pronom relatif lequel se combine avec les prépositions à et de au masculin singulier et pluriel, ainsi qu’au féminin pluriel (mais pas au féminin singulier) :

 

 

auquel

 

à laquelle

 

auxquels

 

auxquelles

 

duquel

 

de laquelle

 

desquels

desquelles

Le pronom relatif est généralement placé immédiatement après son antécédent, mais pas dans cette phrase :
Ton ami est là qui attend.

ami est l’antécédent

C.ontrairement à l’anglais, le pronom relatif est toujours exprimé en français :
La maison que j’ai achetée a été construite l’année passée

the house [that] I bought

           

 

Relative insérée et non insérée

La proposition relative peut suivre immédiatement la proposition principale :
J’ai vendu la bicyclette dont je ne me servais plus.
J’ai vendu la bicyclette

proposition principale

dont je ne me servais plus

proposition subordonnée relative

La proposition relative peut aussi être insérée [inserted] dans la proposition principale :

La bicyclette que j’ai vendue ne me servait plus.

La bicyclette … ne me servait plus

proposition principale

que j’ai vendue

proposition subordonnée relative insérée dans la principale

     

 

déterminative et explicative

La subordonnée relative peut être déterminative et elle peut être explicative.

La subordonnée relative déterminative (ou restrictive) restreint le sens de l’antécédent et sa suppression modifie profondément le message.
La déterminative n’est pas séparée de l’antécédent par une virgule.

Le prix d’entrée est de 2 $ pour les personnes qui ont 65 ans ou plus.

La subordonnée relative explicative (ou non restrictive) ne restreint pas le sens de l’antécédent et sa suppression ne modifie pas vraiment le message.
L'explicative insérée dans la principale est souvent précédée et suivie d’une virgule.
L'explicative qui suit la principale est souvent séparée de l’antécédent par une virgule.

Toutes ces personnes, qui ont 65 ans ou plus, n’ont payé que 2 $ pour visiter le musée.

J’ai parlé à sa mère, qui est d’une gentillesse exceptionnelle.


le relatif sujet qui

Qui remplace un nom de personne ou de chose.
Qui ne s’élide jamais.
Qui correspond aux mots anglais who, which, that.
Le mécanicien qui a réparé mon auto est compétent.
La maison qui est à vendre est rouge.
Dans les proverbes et les phrases imitant les proverbes, l’antécédent celui est généralement sous-entendu :
Qui a bu boira.

Once a thief always a thief.

Qui se ressemble s’assemble.

Birds of a feather flock together.

 

le relatif COD que

Que remplace un nom de personne ou de chose.
Que s’élide et devient qu’ devant une voyelle ou un h muet.
Que correspond aux mots anglais whom, which, that, what.

Le mécanicien que je trouve le plus compétent est Paul.
Le mécanicien quil trouve le plus compétent est Paul.
La maison que mon père a achetée est rouge.
Que peut être précédé du pronom démonstratif ce.
(En anglais, on utilise seulement what sans antécédent.)
Pourriez-vous répéter ce que vous venez de dire.

Could you repeat what you’ve just said.

 

le relatif dont
(objet de la préposition de)

Dont remplace un nom de personne ou de chose.
Dont correspond aux mots anglais whose, of whom, of which.
Dont peut être complément d’un verbe, d’un nom (sujet, attribut ou objet direct) ou d’un adjectif.
L’auto dont il rêve coûte très cher.

 

il rêve de l’auto

L’enfant dont le père est mort vient de Montréal.

 

le père de l’enfant est mort

L’enfant dont Jacques est le père est blond.

 

Jacques est le père de l’enfant

L’enfant dont vous voyez là-bas le père habite maintenant avec sa mère.

 

vous voyez le père de l’enfant

La fille dont il est amoureux est très jolie.

 

il est amoureux de la fille

Un nom complément d’un autre nom précédé d’une préposition ne peut pas être remplacé par dont.
L’enfant au père duquel j’ai téléphoné est l’ami de mon fils.

 

et non dont j’ai téléphoné au père

L’île au centre de laquelle nous nous trouvions n’était pas habitée.

et non dont nous nous trouvions au centre

 

le relatif lequel
(objet d’une préposition autre que de)

Lequel remplace un nom de personne ou de chose.
Lequel est précédé d’une préposition telle que à l’extérieur de, à l’intérieur de, à propos de, au milieu de, au sujet de, au-dessous de, au-dessus de, avec, autour de, chez, dans, d’après, en face de, entre, par, parmi, pour, près de, sans, selon, etc.
Lequel correspond aux mots anglais which or whom.

Te souviens-tu du nom de la ville près de laquelle nous nous sommes arrêtés ?
Si l’antécédent est un nom de personne, qui peut remplacer lequel :
Souviens-tu du nom du garçon avec lequel (ou : qui) nous sommes allés à Montréal ?
Cependant, qui ne peut pas être précédé de la préposition parmi :
Cette usine compte une centaine d’employés parmi lesquels il y a de nombreux immigrants. (et non parmi qui)

 

Le relatif lequel employé comme sujet

Lequel peut s’employer comme sujet, surtout si l’accord évite l’ambiguïté sur l’antécédent.
On rencontre aussi lequel comme sujet dans la langue littéraire ainsi que dans la langue administrative.

J’ai parlé à la nouvelle amie de mon frère, laquelle étudie en vue de devenir comptable.

Le juge a interrogé ce matin deux témoins, lesquels déclarent avoir entendu trois coups  de feu.

 

le relatif quoi

Quoi peut avoir comme antécédent des mots de sens vague comme ce, rien, quelque chose :

Pourriez-vous préciser ce à quoi vous faites allusion.

Je n’ai rien sur quoi je pourrais appuyer cette affirmation.

J’ai trouvé quelque chose à propos de quoi je pourrais parler dans mon exposé.

Quoi peut avoir comme antécédent un mot déterminé auquel on veut conférer une certaine indétermination :

Il ne s’intéresse qu’à l’économie, à quoi il tente de tout réduire.

(chose à laquelle)

Quoi peut ne pas avoir comme antécédent un mot précis et se rapporter à une idée contenue dans une proposition antérieure :

Je veux vous voir au travail demain matin à neuf heures, faute de quoi je serai dans l’obligation de prendre des mesures disciplinaires.

Quoi peut être suivi d’un infinitif après des verbes comme avoir, chercher, trouver ou les expressions voici, voilà et il y a :
Avez-vous de quoi payer ?
Il n’y a pas de quoi fouetter un chat. It’s nothing to make a fuss about.
Le pauvre homme cherchait de quoi manger.
Voilà de quoi nous faire tous réfléchir !
Il y a de quoi s’inquiéter, croyez-moi !
     

le relatif

L’antécédent de est ordinairement un nom de lieu :

Dans le pays je suis né, il n’y a jamais de neige.

peut être précédé des prépositions de, par et jusque : d’où, par où, jusqu’où :

Avez-vous déjà visité le petit village d’où je viens ?

As-tu des photos des villes par où tu es passé ?

Allez jusqu’où vous voulez. (as far as)

L’antécédent de peut être aussi un adverbe tel que ici, là, là-bas, partout :

 

Restez vous êtes !

 

Partout vous irez, ces conseils vous seront utiles.

peut être précédé d’un nom exprimant le temps tel que le jour, l’année, le soir, la nuit.
Dans la langue parlée, ce est souvent remplacé par un que :
Le jour elle est née, il faisait très froid.

the day [when] she was born

 

le relatif indéfini quiconque

Quiconque signifie en anglais whoever, anyone who.

Demandez-le à quiconque a déjà visité ce pays ?

Quiconque désire réussir doit en prendre les moyens.

 

 http://www.bertrandboutin.ca/Folder_151_Grammaire/J_b_pronom_relatif.htm
 

Après une préposition (à, pour, chez, avec, sur, dans, sans, contre, en, etc.)
on utilise le pronom relatif composé lequel, laquelle, lesquels, lesquelles.

Avec les personnes, il est préférable d’utiliser « avec qui », « pour qui », etc.

✔︎ Le collègue avec qui je travaille s’appelle Marc.
 Le collègue avec lequel je travaille s’appelle Marc.


Le magasin
près duquel j’ai acheté ce sac est fermé (duquel = le magasin)

 Pronoms-relatifs-COMPOSE%CC%81S.pdf

                                             




 
   
 


FRANSIZCA İLETİŞİM DİLBİLGİSİ ALIŞTIRMALAR DİL SEVİYELERİ FAYDALI LİNKLER FRANSIZCA ŞARKILAR DİĞER DİLLER

Bu web sitesi ücretsiz olarak Bedava-Sitem.com ile oluşturulmuştur. Siz de kendi web sitenizi kurmak ister misiniz?
Ücretsiz kaydol