Sunucu : İyi günler, Hanımefendi. Hoş geldiniz !*
Katılımcı : Hoş bulduk.*
Le présentateur / l’animateur : Bonjour, Madame. (Je vous souhaite la) bienvenue.
La participante : Merci.
Sunucu : Sizi tanıyabilir miyiz ?
Katılımcı : Elbette.
Sunucu : Teşekkür ederim*.
Le présentateur / l’animateur : (Littéralement ) Pourrions-nous vous connaître ?
La participante : Bien sûr.
Le présentateur / l’animateur : Merci.
Sunucu : Adınız ne ?
Katılımcı : Güler.
Sunucu : Soyadınız ne ?
Katılımcı : Şen.
Le présentateur / l’animateur : Quel est votre prénom ?
La participante : Güler.
Le présentateur / l’animateur : Quel est votre nom de famille ?
La participante : Şen.
Sunucu : Türksünüz, değil mi ?
Katılımcı : Evet, Türküm.
Le présentateur / l’animateur : Vous êtes turc, n’est-ce pas ?
La participante : Oui, je suis turc.
Sunucu : Kaç yaşındasınız ?
Katılımcı : (27) yirmi yedi yaşındayım.
Le présentateur / l’animateur : Quel âge avez-vous ?
La participante : J’ai vingt-sept ans.
Sunucu : Mesleğiniz ne ?
Katılımcı : Mimarım.
Le présentateur / l’animateur : Quelle est votre profession ?
La participante : Je suis architecte.
Sunucu : Kaç dil biliyorsunuz ?
Katılımcı : (4) dört dil biliyorum : Türkçe, İngilizce, biraz Fransızca, çok az Almanca biliyorum*.
Le présentateur / l’animateur : Combien de langues parlez-vous ?
La participante : 4 : je parle turc, anglais, un peu français et très peu allemand.
Sunucu : Teşekkür ederim*.
Katılımcı : Rica ederim.
Le présentateur / l’animateur : Je vous remercie.
La participante : Je vous en prie.
---------------------------
Birkaç açıklama Quelques explications
* Pourquoi c'est "c" ou "ç" dans le suffixe?
-C'est dû à l'harmonie des consonnes. Voici la règle:
- Hoş bulduk.* : Je vous en prie,mercie
§ Teşekkür ederim : Je vous / te remercie :
Dans les deux phrases ci-dessus,, « vous » ou « te » ne sont pas exprimés, mais ils sont sous-entendus.
-----------------------------
BİRAZ PRATİK YAPALIM (Faisons un peu de pratique)
1. ÖRNEK EXEMPLE :
-Türksünüz*, değil mi ? - Vous êtes turc, n’est-ce pas ?
- Evet, Türküm*. - Oui, je suis turc.
Türküm, Türksünüz,… : Ce sont des suffixes de conjugaison pour les mots autres que les verbes. Vous les retrouverez dans le dossier 3, « Conjugaison » : İyiyim, iyisin… ; Nasılsın, nasılsınız…
Créez des répliques comme dans l’exemple, en utilisant les mots suivants :
Fransız :
Alman :
İngiliz :
Portekizli :
İspanyol :
Kölnlü :
Fransızsınız, değil mi ? –Evet, Fransızım.
Almansınız, değil mi ? : –Evet, Almanım.
İngilizsiniz, değil mi ? : –Evet, İngilizim.
Portekizlisiniz, değil mi ? : –Evet, Portekizliyim.
İspanyolsunuz, değil mi ? : –Evet, İspanyolum.
Kölnlüsünüz, değil mi ? : –Evet, Kölnlüyüm.
----------------------------------
Posez les mêmes questions à quelqu’un que vous tutoyez.
Fransızsın, değil mi ? –Evet, Fransızım.
Almansın, değil mi ? : –Evet, Almanım.
İngilizsin, değil mi ? : –Evet, İngilizim.
Portekizlisin, değil mi ? : –Evet, Portekizliyim.
İspanyolsun, değil mi ? : –Evet, İspanyolum.
Kölnlüsün, değil mi ? : –Evet, Kölnlüyüm.
---------------------
- Kaç yaşındasınız ?
- (27) yirmi yedi yaşındayım.
- Quel âge avez-vous ?
- J’ai vingt-sept ans.
- Mesleğiniz ne ?
- Mimarım.
- Quelle est votre profession ?
- Je suis architecte.
Kimlik
Adı-soyadı : Güler ŞEN
Yaşı : 27
Uyruğu : Türk
Mesleği : Mimar
Bildiği diller : Türkçe, İngilizce, biraz Fransızca, çok az Almanca.
Identité
Nom-Prénom : ŞEN Güler
Nationalité : Turque
Âge : 27
Profession : Architecte
Langues parlées : Turc, anglais, un peu français, très peu allemand.
TANITMA
Bu, Güler Şen.
Türk.
Yirmi yedi yaşında.
Mimar.
Türkçe, İngilizce, biraz Fransızca, çok az Almanca biliyor.
(PRÉSENTATION)
C’est Güler Şen.
Elle est turque.
Elle a vingt-sept ans.
Elle est architecte.
Elle parle turc, anglais, un peu français et très peu allemand.